„Ingunn Ásdísardóttir hlaut í [gær] íslensku þýðingarverðlaunin fyrir þýðingu sína á færeysku skáldsögunni Ó – sögur um djöfulskap eftir Carl Jóhan Jensen.
Í umsögn dómnefndar segir að orðfæri sögunnar sé snúið, kostulegt og ævintýralegt, skreytt tilbúnum orðum og orðleysum. Verkið sé endalaus sjóður af óvæntum uppákomum í tungumálinu.“
Íslensku þýðingarverðlaunin
Þýðingakvöld – kynning á tilnefndum bókum
„Nú styttist í afhendingu Íslensku þýðingaverðlaunanna og í tilefni af því heldur Bandalag þýðenda og túlka þýðingakvöld í Gunnarshúsi, Dyngjuvegi 8, fimmtudagskvöldið 10. apríl kl. 20. Þýðendur tilnefndra bóka lesa upp úr þýðingum sínum, kynna bækurnar og spjalla við gesti“
Frekari upplýsingar Þýðingakvöld – kynning á tilnefndum bókum.