allt verður bara verra
maður getur leyft sér
að vonaen
allt verður bara verra
sama hvað ég geri
veldur útkoman
vonbrigðum
þetta er bratti
að klifra upp í mót
krefst mikillar áreynsluog allir sem reyna
hrapaeftir svolitla stund
niður
ég veit ekki
hvort aðrir
vitahvenær
afturförin hófsteins og steinn í skónum
bara að ég ætti
skó sem rúmuðu steinþað eru stór
göt í öllu
það er engin leið að segja
hversu lengiþetta kemur
til með að varaég get bara fullyrt
að það mun ekki skána
þegar við ekki erum
jörðuð hvort í annars örmumstöndum við alveg kyrr
við hlið hvors annarslíkami minn er duftker
líkami þinn er duftkerskiljanlega eigum við ekki mök
hvernig
hnignun
hvers og eins
mun þróastmá lesa
í andlitinumeira og meira
sinnuleysi í svipnumþannig
að færri og færri
athafnireiga sér stað
ég reyni
að læra eitthvað nýtten það eina sem gerist
er að ég uppgötvahve mikið
ég misskildi í gær
ég tala ekki
eins og þú lest migég tala hægt
og þegar einhverspyr mig
um eitthvaðsvara ég bara
með einsatkvæðisorðum
við verðum
lélegri og lélegrií öllu
færri og færri
geta munaðbetri tíð
maður gæti haldið
að það gæti líka talistaf hinu góða
ekki sífellt
að hugsa umað allt var betra áður fyrr
en það er alltaf
einhver sem græturog það minnir mann á
að það er sorglegt
allt verður
meira og meira virðien
virðið sem það eykst að
verður
minna og minna virði
enginn heldur bókhald
enginn úthlutar nöfnumenginn ómakar sig
við að greina
Að kalla þessa tíma
erfiðagerir það léttara
því
maður hugsarað það vari ekki að eilífu
að það sé ekki
manns eigin sök
Depressionsdigte eftir danska skáldið Sternberg í þýðingu Kára Páls Óskarssonar. www.sternbergs.dk